Esta é uma série que dá uma explicação breve dos significados de algumas palavras e caracteres japoneses, os chamados Kanji. Para além dos seus significados, far-se-á uma breve descrição do seu uso no contexto do Kyudo.
A maior parte dos caracteres japoneses tem duas leituras, duas formas de ser dito. Sempre que possível, apresentar-se-ão ambas as formas e uma breve explicação do seu uso.
弓道 – Caminho do Arco; Kyudo
Esta secção inicia-se com uma palavra óbvia, KYUDO. É composta por dois caracteres,
弓 – Arco; Yumi, Kyu + 道 – Caminho, Estrada, Direcção; Michi, Do.
- 弓 – Arco. Pode lido como Yumi ou como Kyu.
A leitura Yumi designa, em geral o arco enquanto objecto físico. Várias expressões no Kyudo resultam da contracção da palavra com outras. Por exemplo:
弓構え– Yugamae (Yumi-gamae): Preparar o arco.
弓倒し– Yudaoshi (Yumi-daoshi): Baixar o arco.
弽 – Yugake (Yumi-gake): Luva de Kyudo, usada na mão direita.
A leitura Kyu designa, geralmente o arco como ideia ou conceito. Por exemplo:
弓道 – Kyudo: Caminho do Arco, a prática do tiro com arco.
弓礼 – Kyurei: A etiqueta do arco, os movimentos com o arco.
O caractere aparece frequentemente como parte de outros, para expressar novas palavras, já sem o significado de arco. Por exemplo:
引 – Hiki: Puxar, esticar.
- 道 – Caminho, Estrada, Direcção. Pode lido como Michi ou como Do.
A leitura Michi designa, em geral, um caminho, uma estrada, uma rua, ou uma direcção enquanto realidade concreta; por exemplo, a direcção que se toma para chegar a um determinado sítio. O kanji é composto por dois outros mais simples:
辶 (avançar, movimento) + 首 (cabeça, pescoço, pensamento)
Outras palavras em que Michi aparece:
矢道 – Yamichi: O caminho da flecha, o espaço percorrido pela flacha entre o arqueiro e o alvo.
矢取り道 – Yatorimichi: O caminho para recolher as flechas (do alvo).
A leitura Do designa, normalmente, uma disciplina, uma prática, uma forma de fazer as coisas, como em Kyudo. Outras palavras em que Do aparece:
道場 – Dojo: Local de treino, o lugar da Via.
武道 – Budo: Artes marciais japonesas.